Among languages, voices and stories: I am María de Ancos
A philologist, translator and interpreter ... since College.
A Voice actress and voiceover artist ... since I felt the calling.
A cultural manager and teacher ... since I started working.
My professional career combines different disciplines and allows me to offer a different perspective: I don't just translate, I also connect, interpret and give you voice.
I am María de Ancos Rivera and I have been working for over a decade between two worlds: languages and voice art.
Ever since I studied English Language and Literature, I knew I wanted to work with languages. I added a degree in Translation and Interpreting to my CV,along with international placements and a career path that also took me into marketing, communication and cultural management.
At the same time, I discovered another vocation: voice-over and dubbing.That stage and my vocal training is now an added value to my work as an interpreter and translator, because it allows me to convey not only the content, but also the intention and emotion behind every message.
What I am most passionate about is being a link between people, cultures and markets.
Facilitating the clear and vivid delivery of a message without losing any nuance.
Each project is an opportunity to bring different realities closer together.
My goal is not only to convey words, but to preserve the essence, emotion and intention of each message so that it reaches everyone, everywhere, with the same impact.
Why me?
Multidisciplinarity
Projects for companies, institutions and the cultural industry.
Voice with intention
My training as an actress and voiceover artist ensures a natural and clear style.
International experience
I have lived and worked in different countries and sectors.
Integrated management
I coordinate entire projects with highly reliable professionals.

