Tu voz en otro idioma, en tiempo real

La interpretación es mucho más que traducir palabras: es transmitir tu mensaje con claridad, precisión y la intención adecuada.

Con más de una década de experiencia en congresos, reuniones y eventos internacionales, te ayudo a derribar barreras lingüísticas para que tu comunicación fluya sin obstáculos.

Interpretar no es solo hablar en otro idioma: es comunicar con intención, con voz y con emoción.

¿Cómo puedo interpretarte?

01

Interpretación simultánea

La opción ideal para congresos y conferencias con público multilingüe.

Traducción inmediata mientras hablas, con naturalidad y ritmo constante.

02

Interpretación consecutiva

Perfecta para ruedas de prensa, reuniones o formaciones.

Escucho, tomo notas y transmito tu mensaje con la misma fuerza y fidelidad.

03

Interpretación de enlace

Diseñada para entrevistas, negociaciones o encuentros reducidos.

Comunicación directa, cercana y flexible entre dos partes.

04

Interpretación jurada

Cuando necesitas que tus palabras tengan validez oficial.

Servicios certificados para trámites legales y administrativos.

05

Interpretación remota

La misma calidad de siempre, a distancia.

Con soporte técnico y flexibilidad para tus reuniones virtuales.

¿Por qué contar conmigo?

Mi formación en locución y doblaje me permite aportar un extra de naturalidad y expresividad en cabina, algo que los asistentes siempre valoran.

Además, mi experiencia internacional y mi capacidad de gestión me convierten en un aliado fiable para cualquier evento, presencial o remoto.

¡Puedes verlo con tus propios ojos (y oídos)!

Animación - Super Wings

7 minutos - Micaela

Escena - Beautiful girls

Publicidad - Intimy XL